Network of networks, análisis de la metáfora de lo global y lo local en el internet
Fabián Banga, University of California, BerkeleyIntroducción
Como comenta John Hindle en la introducción del Annual Review of the Institute for Information Studies, el internet es, sin ningún lugar a dudas, el nuevo paradigma. Este paradigma nos invita a analizar nuevas metáforas presentes en quizás el mayor aporte tecnológico en la historia de las comunicaciones. ¿Pero por qué considerarlo tal aporte? Porque el internet no sólo propone un medio extremadamente dinámico de procesar información, nos propone también la posibilidad del feedback. En el internet el espectador no sólo es el destinatario del mensaje, sino que también es el productor del mismo. Este feedback es en sí lo que constituye al internet en el enorme espacio de los communication groups, tales como mailing lists, chats o newsgroups.
El punto que queremos analizar en este trabajo es el de cómo los espacios virtuales dialogan con los espacios físicos en los newsgroups. El internet, a medida que se ensancha en su parámetro global y da la posibilidad de intercomunicar personas que están a latitudes muy diferentes en el planeta, resalta el concepto de lo local en el discurso de sus participantes.
Un factor que juega un papel de gran importancia a la hora de analizar el discurso en el internet es que literalmente existe una ruptura entre el espacio físico y el espacio virtual. Por otro lado, un fenómeno particular es que en el espacio virtual se alude constantemente al espacio físico: el país, la idea de hogar, lo nuestro. Para ejemplificar estas ideas procedimos a analizar un número de newsgroups de nacionalidades latinoamericanas para ver cómo estos grupos intercalaban entre ellos. En este trabajo encontraremos algunos ejemplos de los newsgroups de Puerto Rico, Chile, Brasil y Argentina en este orden.
También se analizaron: tópicos de mayor interés, cantidad de participantes hombres y mujeres, y los idiomas que eran más populares en los debates. Cuando hablamos de tópico nos referimos a cuál es el tema de discusión que en el grupo se presenta. Con este material pudimos ver no sólo contrastes entre los grupos sino también las metáforas que se proponían en los discursos. Una conclusión a la que hemos llegado luego de analizar ejemplos concretos es que, si bien el internet tiene la tendencia de globalizar al conectar personas de lejanas latitudes, al mismo tiempo genera discursos que insisten en la lógica de lo local. Esta afirmación no se limita a la simple barrera del idioma que desde un principio es un inconveniente a la hora de conectar personas en distintas ubicaciones del planeta, sino a conceptos muchos más complejos que hacen al discurso local. Para ejemplificar éstas ideas, procederemos a dar ejemplos de algunos grupos latinoamericanos.
Metodología
Para hacer este análisis se tomaron los mensajes de todos los newsgroups de países latinoamericanos del grupo soc.culture durante cinco días, entre el 12 y el 17 de octubre de 1998. Se procedió a leer cada mensaje, detectar el tópico de cada uno de los posts y en la lengua en la que se estaba editando. Finalmente se contaron los participantes y se vio el número de hombres y mujeres que, intervenían en cada grupo. Este último dato, si bien no es relevante a nuestro análisis, es para resaltar el bajo número de participantes mujeres que estos medios poseen. Si bien el número nunca puede ser exacto ya que se podría poner en tela de juicio quién es quién, sugiero referirse al debate Gender-Online Panel: http://cafe.utne.com/cafe/genderpanel.html el cual refiere a realidades muy similares a las que proponemos en este trabajo. A diferencia de los chat en donde el develar cuál es el sexo de un participante es paródicamente imposible, en los newsgroups, el saber cuál es el género del participante es una meta mucho más optimista de lograr. Se procede identificando el e-mail del participante y se corrobora su exactitud en cualquier buscador de e-mails. En el caso de ser el e-mail exacto, se puede estar seguro del nombre de esta persona. En los casos que los e-mails no son exactos, los cuales representaron un 20 % aproximadamente, se conjetura con la información que se tiene. No se intenta argumentar en este caso que el descubrir el sexo de un participante de newsgroup es absolutamente posible. En nuestra experiencia, específicamente en uno de los grupos, hemos notado que el género de una identidad que se proponía por los participantes era un 100% exacto.
Recuérdese también que los post que ejemplificamos en este trabajo no han sido corregidos en lo más mínimo. Se han copiado tal cual fueron encontrados en la red. Se ha procedido tan sólo a ponerlos en formato que sea más fácilmente leíbles sin, en ningún momento, editarlos en su contenido.
Si bien hemos hecho un análisis más detallado de tan solo los grupos de Puerto Rico, Chile, Brasil y Argentina, aquí ofrecemos las cifras de todos los newsgroups latinoamericanos a los cuales nos era posible acceder aquella fecha, existentes en el grupo soc.culture.
lengua |
Tópicos |
desde donde se postea |
totales |
sexo |
|||||||||
nativa |
ingles |
otra |
política |
economía |
deporte |
Otro |
país |
afuera |
hombres |
mujeres |
|||
Argentina |
78 |
2 |
1 |
4 |
1 |
2 |
74 |
21 |
60 |
81 |
74 |
7 |
|
Bolivia |
82 |
3 |
0 |
30 |
1 |
0 |
54 |
10 |
75 |
89 |
86 |
3 |
|
Brasil |
245 |
7 |
0 |
80 |
47 |
40 |
80 |
46 |
201 |
252 |
247 |
5 |
|
Chile |
39 |
0 |
0 |
12 |
0 |
1 |
26 |
10 |
29 |
39 |
39 |
0 |
|
Colombia |
22 |
7 |
1 |
5 |
0 |
0 |
25 |
0 |
29 |
29 |
27 |
2 |
|
Cuba |
120 |
61 |
4 |
131 |
5 |
0 |
49 |
0 |
185 |
185 |
176 |
9 |
|
México |
* |
* |
* |
* |
* |
* |
* |
5 |
52 |
57 |
52 |
5 |
|
Puerto rico |
97 |
30 |
0 |
30 |
7 |
10 |
80 |
31 |
96 |
127 |
101 |
26 |
|
Venezuela |
* |
* |
* |
* |
* |
* |
* |
* |
* |
175 |
153 |
22 |
Las unidades que indicamos aquí refieren a mensajes postedados y no al número de participantes. Es decir que el numero de mensajes no refleja la cantidad de participantes en cada grupo. El símbolo de estrella (*) significa que no se cuenta con los números exactos necesarios para hacer un análisis.
Análisis
soc.culture.puerto-rico
Una característica de soc.culture.puerto-rico que sobresale sobre los otros grupos es el número de mujeres participantes. Una participación femenina del 20% es cifra que triplica el promedio general de todos los newsgroups, que es tan sólo del 7%.
Otro factor característico de este grupo es el 24% de mensajes propuestos en inglés. Esto se plantea por las estrechas relaciones que tiene Puerto Rico con los Estados Unidos y, más aun, entendiendo que la gran mayoría de participantes usan ISPs (Internet Service Providers) de los Estados Unidos, sugiriendo que estas personas se encuentran en territorio estadounidense. Ésta es una característica que no es única de soc.culture.puerto-rico. En la gran mayoría de newsgroups en donde parte de su población virtual postea desde los Estados Unidos, el inglés es siempre la segunda lengua más usada. Lamentablemente no podemos comparar este ejemplo con otros casos en los grupos latinoamericanos en donde un gran número de participantes participan desde otro país en donde la lengua no sea el español, el portugués -ejemplo que veremos en el caso brasileño- ni el inglés. La cantidad de personas conectadas a la red que tiene los Estados Unidos, es extremadamente superior al total de todos los conectados al internet en todo el resto del mundo. Produce esta realidad que, en la gran mayoría de los casos, el inglés sea siempre el segundo idioma utilizado, por lo menos indiscutiblemente, en los grupos latinoamericanos. Hay tan sólo una excepción, soc.culture.brazil, en donde la influencia del español se entremezcla con los mensajes en su principal lengua, el portugués. En este caso el segundo idioma es el español.
Volviendo al caso de soc.culture.puerto-rico, un alto número de mensajes en español nos propone que las características virtuales del grupo, por más que muchos de sus integrantes estén en territorio americano -como la enorme comunidad puertorriqueña en nueva York- , y entendiendo que un gran número de participantes dominan perfectamente el inglés, el idioma que se preserva en su gran mayoría es el español. El español, en este caso, ocupa el 76% de los mensajes, mientras que el inglés, su otro único segundo idioma en el grupo, ocupa el 24%. Propone el grupo un considerable interés por temas políticos y, en algunos casos, también sobre temas raciales. Las discusiones con tópicos generales se presentan en un 62% de los casos. Temas referidos a política en un 24%, economía en un 8% y deportes en un 6% de los casos.
La posibilidad en este newsgroup de acceso al inglés y el intereses del grupo por temas político racial hace que este grupo interactue con otros dos grupos que comparten el mismo interés. Esto propone un fenómeno de singular interés para nosotros: el cross-posting con otros dos grupos, en este caso, norteamericanos. El cross-posting es un fenómeno que se presenta cuando un integrante origina o responde un mensaje que tiene como destinatario no sólo a un grupo, sino a más de uno. Esto no significa que este integrante tenga que estar participando en el resto de los grupos. El solo caso de que algún integrante de otro grupo responda e este mensaje, automáticamente producirá que la respuesta vuelva al grupo original. Esto produce que respuestas y mensajes crucen las fronteras de los grupos produciendo conversaciones entre integrantes de diferentes latitudes virtuales. Recordemos que el espacio virtual es un espacio diferente al espacio físico. Que una persona esté participando desde Canadá y otra en Japón, no significa que las dos no estén en el mismo espacio virtual, por ejemplo, en un grupo, lista o chat específico. Otro punto importante a destacar es que la identidad virtual puede diferir enormemente de la identidad, que para ponerle un nombre distinto a identidad "real," llamaremos identidad física. Lo que constituye esta identidad en un individuo virtualmente es su discurso.
Una de las características al momento de analizar este grupo, es que algunos de los tópicos se veían también debatidos con los grupos soc.culture.african-american y soc.culture.mexican-american. En este ejemplo que daremos, el límite en donde comienza un grupo y termina el otro es indivisible, la frontera que delimita el cyber space entre los grupos se dilata y hasta desaparece. Si bien los discursos y los debates se presentan en un contexto virtual -con identidades también virtuales- en el discurso de sus participantes se alude constantemente al espacio físico y a características relacionadas con identidades físicas. Se repite un constante aferrarse a la construcción de la propia identidad y a la identidad del otro. El discurso recrea constantemente la metáfora de lo "mío" y lo "tuyo." El "yo" como ciudadano de una región valida el discurso en contra del discurso del "otro" como ciudadano de otra región. Esta dinámica se repite constantemente. Analicemos un ejemplo en soc.culture.puerto-rico en el cual se debate el tema del racismo:
Newsgrups: soc.culture.african.american, soc.culture.mexican.american, soc.culture.puerto-rico
Date: Wed, 14 Oct 1998 00:26:57 GMT
Subject: The "Latinos"-Another Myth!>>>(Vegeta) wrote:
>>>What ever oppression exists in South America, pales when stacked up
>>>against the oppression in Africa. ie. The Sudan where slavery is
>>>still legal, and slavery of women and children is common.>>(Paul Kekai Manansala)
>>Your ideas show obvious bias, however even if true they do not excuse what is
>>going on in South America under the guise of a racism-free society.>(Vegeta) wrote:
>What ever racism is in SOuth America also pales in comparison to other
>nations including the USA.
>Who cares? That doesn't mean we should allow the genocide in Brazil or
Chiapas to continue does it?Is that too much to ask of all you blond Aryan spaniards?
Regards,
Paul Kekai Manansala
Vemos cómo el integrante Paul Kekai Manansala debate argumentando y utilizando el elemento "sur", Brasil y Chiapas, en contra del otro participante, Vegeta, que propone desplazar el debate al "norte," USA y también Sudan. En este específico caso, ninguno de los dos está identificado como residente de ningún espacio -más adelante veremos casos en donde los integrantes se identifican como residentes de una región- , la necesidad de desplazamiento es por medio de la identidad física. PKM identifica a Vegeta como un "Aryan spaniard," sin ninguna referencia física que identifique al participante. Éste sería un ejemplo en el cual, los espacios son identificados por la construcción y apropiación de la identidad del otro. Ya que las identidades virtuales no nos ofrecen ningún parámetro de la identidad física del otro, en necesario aludirla -y hasta apropiárnosla- , por medio de la contracción del otro en el propio discurso.
Otro punto interesante en este ejemplo que damos de soc.culture.puerto-rico es que el énfasis en el debate esta puesto más en la defensa de esferas más generales y hasta el discurso individual se diluyera de alguna forma. El "tú" pasa a ser "ustedes." También se presenta el tema de los espacios, en nuestro caso Vegeta repele de su discurso el ejemplo sudamericano, mientras que PKM propone globalizar su discurso.
soc.culture.chile
El grupo soc.culture.chile, es un grupo con características diferentes a soc.culture.puerto-rico. Por ejemplo, las discusiones de temas generales se presentaron en un 66%. En un 31% de los casos la política fue el tema preferido y en un 3% fue el deporte. Se encontró que en un 100% sus integrantes eran hombres y en un 100% el idioma presente era el español. Si bien existe la tendencia de no crosspostear, se discutía en algunas oportunidades sobre temas que no están directamente relacionados con su propio país. Durante los días en los cuales se recogió esta información, entre el 12 y el 17 de octubre de 1998, se discutía en una considerada cantidad de posts sobre la hospitalización de Pinochet en Londres. En estos momentos aún no había sido detenido por la policía inglesa. Si bien en estos momentos existía una gran motivación por parte de sus participantes de charlar sobre este tópico, se hacía presente un segundo tema de debate: la realidad política cubana. En algunos casos se crossposteaba, en otros solamente se debatía en soc.culture.chile. En el caso del cross-posting, encontramos un debate bastante acalorado entre dos personajes que saltan las barreras de sus newsgroups compartiendo, soc.culture.latin-america, soc.culture.cuba, soc.culture.chile en un debate común:
From: asdrubal@my-dejanews.com
Newsgroups: soc.culture.latin-america,soc.culture.cuba,soc.culture.chile
Subject: Re: "Abran sus brazos al pueblo cubano y no a su tirano!"
Date: Thu, 15 Oct 1998 18:46:56 GMT"A T" wrote:
> esto viniendo de un maliformado extranjero no tiene validez. y analizando su
> estructura filisofica, sol indica un odio feroz a todo lo que sea estados
> unidos, por consiguiente todo lo que este cerca de sus costas es malo. claro
> que no reitera a castro como tirano. QUE CEGUERA!!!! (o mala intencion)Esto viniendo de un cubano anticastrista fanatico, tampoco
tiene validez. Solo hace falta leer para dar cuenta
que un sector significativo del exilio, que esta por el
embargo y por la aplicacion a raja tabla de la ley Helms
Burton, además de simpatizar y/o apoyar a grupos armados,
no tiene otro diseño politico que no sea provocar el caos,
redoblar el sabotaje economico, (atacando puntos neuralgicos
como son el turismo) y realizar provocaciones que pavimenten
el camino a la intervencion armada> quien sino el pueblo del exilio manda todos lo s millones que manda a ese
> pueblo que sufre?Es curioso que los complotadores y azuzadores de la guerra
civil, pretendan ocultar sus maniobras a traves de las donaciones
que hacen a sus familiares en la isla. Por una parte colaboran
a recrudecer las dificultades economicas de Cuba y por la otra
mandan intencionados donativos. Es paradojal
y no los exime de la critica sobre la estrategia fundamental.> quien sino l;a soberbia de castro hace que ese pueblo padezca?
> solucio? que se vaya, el y sus secuaces. y eran como prospera la isla.
> den libertad al guajiro para que produzca viandas etc, y veran que el hambre
> desaparece.No me diga! Cualquier economista le diria que deje de
creer en cuentos y no haga esta demagogia barata e
insostenible.--
Asdrubal de Paine Chaparro
sandias melones y cacharro
Interesante es ver que se está discutiendo desde soc.culture.cuba a soc.culture.chile y viceversa. No pareciera haber rechazo por la intromisión de espacios virtuales. Si bien la discusión es un poco acalorada el cruce de los espacios no pareciera ser un problema. El tercer grupo incluido en este crossposteo es soc.culture.latin-america, un grupo muy poco transitado que en general no recibe muchos posts. Valdría resaltar que si bien la globalización del debate es propuesta por el cross-posting, cuando esto se trata de hacer concreto con un nuevo grupo que abarque todos los grupos latinoamericanos, el proyecto fracasa. Las cifras son tan bajas al momento de analizar soc.culture.latin-america que prácticamente podría considerárselo un grupo intransitado. En el momento de analizar los datos para este trabajo, se encontraron en este grupo solamente 50 post en una semana, todos ellos eran fruto del cross-posting y provenientes de otros grupos. En esencia, la idea de crear un grupo determinado, el cual abarque a todos los latinoamericanos, fracasa como proyecto, pero, por otro lado, la idea de crear grupos netamente "regionalistas" se desborda y produce el interdebate entre dos o más grupos. Este caso es muy común en los newsgroups latinoamericanos, las fronteras se desbordan constantemente aunque, en general, las personajes postean en sus propios grupos. Nuevamente aquí la tensión local-global de la que hablábamos.
Otro ejemplo muy común, que puede verse en éste ultimo ejemplo que proponemos es la tendencia a contestar por párrafos, imitándose de alguna manera el diálogo directo o conversación. Alusión nuevamente al espacio físico.
Existe también la posibilidad de debatir "localmente." En el caso del tema Pinochet podemos ver el siguiente post:
From: Paulo
Newsgroups: soc.culture.chile
Subject: Re: PINOCHET A CUANTOS CHILENOS MATASTE
Date: 14 Oct 1998 00:18:53 GMTTELE3010 wrote:
>Pude sre pero no se mato a nadien que no es tuviera metido en rolloos rararos
>piensa que chile es lo que es no gracias alos comunistas saco der huevaRollos raros como la igualdad y la Justicia.
Claro si en Chile es una super potencia, super desarrollada. Este sistema es una maravilla.Paulo
Aquí estamos frente al debate netamente nacional, con gran cantidad de regionalismos en el discurso, cosa que no se ve en el anterior ejemplo con miembros de otros grupos. Éste es un caso interesante, en muchas oportunidades el discurso se adapta automáticamente a las condiciones presentes. Por otro lado cuando la barrera se cierra, el debate se hace netamente regional cargado de regionalismos que acompañan este discurso, un discurso del hogar, el discurso cotidiano. Más enfático se presenta este discurso cuando ciudadanos de un país, posteando desde el extranjero, remarcan el tema nostálgico por la patria. Este tópico tan común en los newsgroups se verá mas claramente en el próximo ejemplo.
soc.culture.brazil
En el caso de soc.culture.brazil notamos que, al igual que en los otros grupos el número de mujeres que participan en las discusiones es considerablemente bajo. Las mujeres son representadas en tan sólo un 2%. Los temas preferidos por los integrantes de estos grupos son en un 32% sobre política, un 19% sobre economía, un 16% sobre deportes y el restante 33% refiere a temas generales. Típico también que se hable en su gran mayoría en la lengua nativa, en este caso el portugués.
Dos ejemplos quisiéramos mostrar de este grupo. El primero refiere a cómo en este tipo de foros, la información puede fluctuar de una forma que no sería posible en otros medios. El segundo ejemplo está más relacionado con el tema de la nostalgia.
Newsgroups: soc.culture.brazil
Subject: Re: Um afago para as viúvas
Date: 12 Oct 1998 03:49:18 -0700In article, "Janer says...
>
> Pois é, Viola! Ocorre que justamente por suas opiniões políticas,
>Jorge Luís Borges teve o Nobel negado. De minha parte, acho deplorável
>que o primeiro laureado em língua portuguesa seja um stalinista
>histórico. O primeiro a saudá-lo no Brasil foi o Stédile, líder da
>guerrilha católica-maoísta, que ainda não desistiu de tomar o poder
>pelas armás no Brasil. Tudo muito coerente.
> Mudando de assunto: será que Saramago ainda continua achando
>- como achava - que o Nobel é uma espécie de bingo?
>
> JanerA entrevista abaixo foi concedida por Joao Pedro Stedile ao
jornalista Maurizio Matteuzzi do jornal italiano "O Manifesto"
no dia 10/10/98, e tem por titulo "Sem-terras, o pesadelo de
Cardoso no Brasil". A reportagem original esta
no endereco http://www.mir.it/manifesto e nos mostra o que ele
pensa sobre Saramago, FHC, Igreja, Lula, PT, Ho-Chi-Min,
Guevara, neoliberalismo, luta armada, etc.Pra' quem se interessa, ai' vai (a traducao ta' "meia-boca",
más cada um faz o que pode, hehe):
[...]
Es interesante este post ya que nos muestra cómo la información fluctúa en estos foros pudiendo proponer caminos en la red que en otros medios sería imposible. En esta discusión vemos cómo el segundo participante le propone información al primero tomada de un website italiano: http://www.mir.it/manifesto. El idioma se presenta como un obstáculo, y el segundo participante propone la traducción propia como una alternativa. Pareciera que la velocidad de fluctuación de información que propone esta tecnología encontraría el obstáculo del idioma de una forma ni imaginada hasta un par de décadas atrás. La necesidad de información y la urgencia del discurso requieren de salvar del obstáculo de la lengua en una forma inmediata. Notemos cómo esta traducción improvisada (a traducao ta' "meia-boca") es requerida para que la velocidad de la información y la fluctuación del discurso continúe en movimiento. El movimiento en diferentes espacios virtuales -ir desde una página italiana al newsgroup brasileño- plantea un movimiento de información que contrasta con la realidad física, dos personas dialogando desde sus respectivas ubicaciones físicas que podrían llegar a ser, un escritorio de trabajo o el dormitorio de una casa. Esto resalta un contraste entre estos dos tipos de espacios -el físico y el virtual- no vistos en ningún ejemplo anterior a la existencia del internet. En el espacio físico, por ejemplo, podríamos viajar desde Corea hasta Sudáfrica. Nos planteamos los inconvenientes presentes, prevemos las dificultades del idioma, y las problemáticas de estar desplazándonos a un nuevo territorio con una nueva cultura. En éste tipo de foros, la velocidad es tan rápida que no podemos prever estos inconvenientes. El cruce de un espacio a otro es inmediato y nos sorprende en la tranquilidad del espacio físico. La necesidad de aprender un nuevo idioma -o quizás más de uno- es un inconveniente inmediato, un inconveniente que se nos presenta a la velocidad que se mueve el discurso en el foro. No es de extrañar que esta necesidad de traducción casera se presente constantemente en los newsgroups, y que no sea una característica exclusiva del grupo brasileño.
Veamos otro ejemplo en el cual los espacios físicos se recrean en el imaginario del discurso.
Newsgroups: soc.culture.brazil
Subject: Re: Soama para todos,URGENTE
Date: Mon, 12 Oct 1998 12:22:13 -0300>>>João Luiz escreveu na mensagem:
>>>É, o tempo passa... Já tem espaço até para uma sessão nostalgia.
>>>Bons tempos... :-)>>Roger Wilcox schrieb:
>> Pois é, amigo João Luiz, a saudade põe purpurina nos nossos olhos. Na
>> verdade, aqueles tempos no SCB estavam longe de ser risonhos e francos, como
>> nosso amigo Gafanhoto o quer fazer acreditar. Nós tínhamos que acordar às
>> cinco da manhã e enfrentar a neve e o frio para chegar até aqui. Nossas
>> roupas eram andrajos e o frio penetrava fundo nos nossos ossos. A comida era
>> rara, muitas vezes apenas uma sopa rala e mal-cheirosa. Ou bem se almoçava
>> ou bem se jantava. Surras eram comuns e muitos guardam cicatrizes até hoje.
>> Bons tempos? Bah!
>> R.>João Luiz escreveu na mensagem
>Que porra é essa?
>Quando a soc.culture.brazil começou vocês estavam num campo de concentração??Bem, amigo João Luiz, tenho que confessar que câmaras de gás nós não
tínhamos, embora houvesse um tal de um descendente de alemães, que defendia
o separatismo do Sul do Brasil, que era chegado num sauerkraut, e que nos
brindava com flatos extremamente ofensivos.
R.
En este caso no sólo vemos que el espacio físico es invocado desde el humor y la nostalgia, sino que éste es un espacio netamente local, un humor regional entendido por los códigos que se comparten exclusivamente en este foro. Tomo este ejemplo con pasajes chistosos ya que en gran medida los newsgroups cumplen de alguna forma ese espacio nostálgico, ese espacio que aquellos dejaron a la hora de partir de sus tierras. El tema de la nostalgia era un tópico más presente en los comienzos de la creación de los newsgroups y otros tipos de foros de comunicación de similares características. Hoy en día por la facilidad de información que nos propone el internet, y por ejemplo lo sencillo y prácticamente gratuito que es leer un diario local desde el otro lado del planeta, pareciera ser que el tema de la nostalgia está pasando a ocupar un segundo plano. A esto se le agrega que en unos comienzos la mayoría de los integrantes en los newsgroups residía en países como Estados Unidos ya que la red no había llegado tan masivamente como hoy en día a latitudes latinoamericanas. Con más y más acceso a la red desde países latinoamericanos, los tópicos van -como sería de esperarse- cambiando en su contenido y estilo.
Pero más allá del tema de la nostalgia, el humor está presente con las características del humor del café entre amigos, la charla sin ningún fin específico. Este estilo de conversación trivial sin ninguna finalidad es muy común en prácticamente todos los grupos. Lo interesante es ver cómo la idea del espacio físico familiar se intenta recrear en el espacio virtual. "Nós tínhamos que acordar às cinco da manhã e enfrentar a neve e o frio para chegar até aqui." Éste "aquí" imaginario produce una dinámica única, que no se encuentra en otro medio; es necesario crear el espacio físico local que se comparte con amigos en el espacio virtual, como si fuera un performance, un juego teatral y por lo consiguiente, un parámetro que entra en el espacio de lo lúdico.
soc.culture.argentina
Este grupo presenta características en algunos casos similares a los otros ya presentados. Prácticamente todos los post son en español (97%), con raras excepciones en inglés (2%), y también muy aisladamente, italiano y alemán (1%). Característico de este grupo es -por lo menos en los momentos que tomaron los datos- la enorme cantidad de posts con diálogos generales, el 92% de los casos. En este caso también el número de mujeres (9%) que participan es razonablemente bajo, muy cerca del promedio. Este grupo tiene una característica que comparte con otros dos grupos que no hemos entrado en éste caso. Ellos son soc.culture.spain y soc.culture.cuba. tanto el grupo de cuba como el argentino y el español tienen fuertes tendencias de crosspostear entre ellos, por lo menos en el momento que fueron tomados los datos. Veamos un ejemplo y observemos las características que estos presentan:
Newsgroups: soc.culture.argentina,soc.culture.chile
Subject: Re: Pinocho en cana
Date: 17 Oct 1998>>> rafa wrote:
>> > Acabo de escuchar por la radio que al viejo choto lo arrestaron y
>>> pusieron en detencion en una clinica privada donde se esta recuperando
>>> de una operacion, mientras se decide que hacer con el pedido de
>>> extradiccion por parte del gobierno espa~ol. Entre otras cosas las
>>> autoridades francesas le habia negado la visa de entrada....vamos a
>>> ver que pasa con esto
>>> Saludos, Rafa>> adolfo escribió en artículo:
>> Si Rafa, una gran noticia, lo acabo de escuchar en BBC. Los chilenos deben
>> de estar contentisimos ya que no tuvieron que gastar un solo tiro para
>> arrestar al criminal.
>> Les posteo a los hermanos chilenos la buena nueva.> C.Nuñez wrote:
> Adolfo asi como yo respeto tu opinion espero que tu respetes la mia,
> En este pais existen medios de comunicacion por lo tanto no necesitamos que nos posteen
> noticias.
> Como no puedo precisar tu nacionalidad, no puedo exponer mis
> puntos de vista y por tal razón no saco nada con exponer mis opiniones.
> a alguien que a lo mejor desconoce muchas cosas de lo que ocurrio antes,
> durante y despues del mandato (no lo voy a llamar gobierno, aunque lo
> podría llamar Gobierno de Facto) de la Junta militar y posterior Pinochet.
> En relación a lo expuesto espero que en una proxima vez que
> desees opinar , dialogar , o publicar algo por lo menos digas tu naciona-
> lidad , ya que es problable que si eres español o mexicano no entenderias
> nada de lo que alguien de Chile te explique o exponga.
> SaludosEstimado C Nuñez:
Que dios lo tenga en la gloria a usted y a su famoso gobierno de facto!
No se digo yo nomás.. por que otra casa de moneda no se la banca nadie!
Saludos
MiguelPD Creo que la referencia del colega Adolfo fue un signo de alegría y
regocijo al ver que noticia de tan tremenda magnitud esta sucediendo. Además
que tiene que ver la nacionalidad de uno? O es usted un erudito en la
materia por ser Chileno?
Un caso en el que se repele el cross-posting aunque sea de una forma moderada. La intromisión del otro requiere de la nacionalidad del intruso. No sólo se pide la identificación del intruso -al exigir que se identifique la nacionalidad para poder opinar sobre el tema- , sino que también se repele el crossposteo identificándose el "nos" con posesión del territorio virtual: "no necesitamos que nos posteen noticias." Lo que es interesante es que cada uno de ellos insistirá en remarcar que el mensaje está posteado en su grupo. Poniéndolo en otras palabras, tanto Nuñez como Adolfo están posteando en sus propios grupos, el tema es que los post están ligados, tema que ya hemos explicado anteriormente al describir el crossposteo. El discurso propone: como no puedo precisar tu nacionalidad, no puedo exponer mis puntos de vista y por tal razón no saco nada con exponer mis opiniones. Está dirigido a remarcar sus derechos de ocupar para si el espacio virtual que el otro ha invadido. Remarca también una ligazón entre la idea de espacio virtual y nacionalidad.
Conclusión
A modo de conclusión podríamos proponer que el internet presenta el desafío del intento de análisis de datos y la velocidad con la que se mueven estos. La red cambia tan aceleradamente que hoy es una realidad y mañana, y literalmente esta idea, mañana ya es obsoleto. A la hora de reescribir este trabajo, muchas de las características que hemos propuestos fueron cambiando, por ejemplo, el constante crossposteo entre el newsgroup español y argentino fue decayendo, y al mismo tiempo el crossposteo entre el grupo cubano y argentino se incrementó.
Pero pese a esta constante fluctuación de información, y la rápida transformación de los espacios, podemos resaltar algunos puntos que parecieran presentarse consistentemente en este tipo de foro.
Por un lado la existencia de un espacio virtual alude, por el imaginario de sus integrantes, a un espacio físico que en muchos casos es asociado con el espacio físico local de sus integrantes. Lo local y lo autóctono sobreviven en este espacio por medio del discurso regionalista; idiomas maternos y necesidad de identificación con iguales, asociados por la realidad de la nacionalidad física. Esta nacionalidad es aludida y no requiere de una validación concreta, el proponer un discurso regional y asociarnos con este discurso, es garantía suficiente para garantizar la pertenencia en un espacio virtual determinado.
Otro punto a destacar, es que la facilidad de acceso a distintos espacios, y la velocidad con la que fluctúa la información -o podríamos decir el discurso- generada por los integrantes de estos espacios virtuales, produce diferentes reacciones de aceptación y rechazo por parte de integrantes de estos mismos espacios. Si bien el fenómeno de lo global se plasma indiscutiblemente, y las fronteras que marcan los espacios virtuales se desbordan, existen fuerzas que actúan como oposición exigiendo el reconocimiento de estos espacios. La idea de plantear el espacio de los newsgroups como una gran esfera que abarca a todos sus distintos grupos parece sucumbir -hablando exclusivamente de los grupos latinoamericanos- al momento de intentarse crear un grupo que los abarque a todos. Dos ejemplos concretos es el fracaso de la creación de un grupo como soc.culture.latin-america, y al mismo tiempo la constantemente creación de espacios transgrupales, frutos del crossposteo.
Para finalizar valdría remarcarse el nuevo desafío que este tipo de foro plantea. La posibilidad de "navegar" los espacios virtuales con una facilidad no presente en la realidad de los espacios físicos, plantea nuevas dificultades y nuevos horizontes. Esto se puede ver, por ejemplo, con la problemática del idioma. ¿Cuándo antes esta realidad se había visto presente con parámetros tan tajantes? Existen regiones virtuales, y al mismo tiempo, éstas están incluidas en un espacio mayor que abarca todas éstas regiones. La información y los espacios están al alcance de todos sus integrantes. Esta posibilidad genera una urgencia de acceder a la información que contrasta con las limitaciones de cuantos idiomas domina el individuo que navega en este espacio. Pero más allá de estas barreras, el espacio del internet no delimita las posibilidades del individuo que lo navega, es el individuo que llega con sus propias limitaciones, y a su vez, es éste él que crea sus espacios y sus rutas de acceso a la información. Muy acertadamente propondrá Hindle
"Internet comunication is a highly personalized experience. Each multimedia session can be configured by the user for whatever purpose is desired."
(La comunicación en el internet es una experiencia altamente personalizada. Cada sección multimediatica puede ser configurada para cualquiera sea el uso que se prefiera.)
Esta personalización en el internet -en el caso de los newsgroups- es el factor que genera la dicotomía de lo global y lo local. No es el grupo en si que plantea los parámetros y características de éste -¿qué es de última un newsgroup, tan solo un espacio en un server en alguna parte?- sino sus integrantes y discursos, los cuales fluctúan constantemente proponiendo a los espacios virtuales características cambiantes, características impregnadas de elementos netamente locales, que generan un diálogo entre la idea de lo global frente a lo local, y el espacio físico frente al espacio virtual.
Bibliografía
Castells, Manuel. The rise of the network society. Cambridge, Mass.: Blackwell Publishers, 2000.
Gender-online panel, Best of Café Utne. Online: http://cafe.utne.com/cafe/genderpanel.html. from January 16th - February 1st, 1996
The Internet as paradigm. Annual review of the Institute for Information Studies. Institute for Information Studies (Falls Church, Va.); 1997.
Networks in the global village: Barry Wellman (ed) Boulder, Colo.: Westview Press, 1999.
Copyright Notice: all material in everba is copyright. It is made available here without charge for personal use only. It may not be stored, displayed, published, reproduced, or used for any other purpose whatsoever without the express written permission of the author.
This page last updated
07/20/2002
visits
ISSN 1668-1002 / info